kyoko's profilejijiのスペース jiji's spacesPhotosBlogListsMore Tools Help

Blog


    September 04

    好きなDVDシーン- My favorite DVD videos 

    ディズニーのDVDとジブリのDVDを観終わってしまった。
    何度も何度も観ているのだけれど、飽きない。
    でも、今日は、北野武監督の座頭市にしてみた。エンディングのタップダンスのシーンが好きだから。
    何度観ても、いいわぁ。
     
    I have finished seeing my Disney's DVD and Studio GHBLI's DVD.
    I like to watch these DVD often.
    But I watch "Zatoichi"of Takeshi Kitano's works today. My favorite scene is tap dance of the last scene.
    I watch this scene many times, I love it.
     
    オフィス北野 Office-KITANO(Please see the English. KITANO-Home->Movie->Movie title->English)
     
    June 19

    最近の私の生活 My recent life

    今日は、草むしりデーだった。
    雨の降る前に終わらせたくて、頑張ってしまった。
    でも、その前にもなかを作って冷蔵庫に。
    ネコの皮なの。
     
    先月、友人の結婚式のウェルカムボードってのを作ってた。
    ブログより最優先。
    だって、結婚式に間に合わないと困るもの。
    なんやかんやで、ブログが書けなかった。
     
    ブログを書きながら、ビールともなかで、ひと息。
     
     
    I took weeds in my garden today.
    I want to take weeds before the rain.
    But I made the "MONAKA" before to take the weeds. And these kept in the refrigerator.
    Those surfaces are done in the form of the cat.
     
    I made new work of paper quilling which was wedding board for my friend.
    It was a most immediate priority for me.
    Because it was to be in time for the wedding of it, I made it.
    And I was not able to write the blog.
     
    I drink beer and I eat "MONAKA", when I write my blog.
    080619_1231~01080619_1235~01080619_1239~01
    フェリシモ FELISSIMO
    March 08

    ペーパークイリング Paper quilling

    080306_1942~01080306_1943~01080308_1501~01080308_1502~01080312_1315~01080320_2243~01080320_2244~01
    なんでも長続きのしない私。
    でも、また新しい趣味を見つけました。
    その名も「ペーパークイリング」。
    3mmの細い紙を専用の棒に巻きつけて、花びらや葉っぱ、茎などを作るもの。
    以前からやっている、カリグラフィーと同じ頃、15-16世紀にヨーロッパの修道院で、発展した装飾のためのアートだそうです。
    かなり、細かい作業が多いので、肩こりが悪化してしまいました。
     
    I doesn't continue do anything long.
    However I found it new hobby.
    The name is "Paper Quilling".
    It is to wrap thin paper 3mm around with special stick, to make petal, leaf, and stalk etc.
    I had done calligraphy, the about same that has been done since before, and art in the monastery in Europe in the 15th-16th century for the developing decoration.
    It was considerably, I had strong pain for the shoulder, because there a lot of detailed work.
     
    February 18

    渡り雀 Sparrows came somewhere.

    080218_1242~01これ 080218_1242~01
    日本人の平均年齢の半分になるこの年まで、群れをつくる渡り鳥の雀がいることも、見たこともなかった。
    それが、今年に入ってしばらくしてから、家の庭を20羽から30羽の雀がやってきている。
    あまりに可愛らしいその姿を写真に収めたくなり、いざ携帯電話で写すと、すぐに飛び去ってしまった。
    それならば、餌付け作戦?と、16雑穀の残りをまいてみた。しかし、一向に現れない。
    うーん、ホントにすごく可愛いのになぁ。
     
    I had never know & never seen sparrows come from somewhere when up to this age that becomes Japanese half in the average age.
    In recently sparrows(20-30 sparrows) come my garden a while of after New Year.
    I want to take a photograph by my mobile phone's camera. But they left soon when I opened the curtain.
    I think that I give to some foods them?? I had 16 cereals was scatter. However, it doesn't appear at all. 
    Um, really they are lovely...
     
     
     
    January 21

    雪 -Snow

    雪、降らなかったね。でも、すごく寒かった。
    The snow did not get off. But it was terrible too cold.
     
    November 01

    ペットロス Pet loss

    悲しい。
    I'm very sad..
    .070615_1659~0001070903_1845~0001SN3B0001
    October 18

    よかった! I got data of my old mobile phone.

    先週、トイレに落とした携帯電話の電源を入れてみました。
    無事に電源が入り、中のデータも取り出せました。
    あ~、よかったぁ。♡
     
    The switch of the mobile phone that I had dropped to the rest room last week was turned on.
    I got data of my old mobile phone.
    Good!!
     
    October 11

    ガーン! Oh my god!!

    昨日、トイレで携帯電話を落としてしまい、壊れてしまったようです。
    中のデータも消えてしまったかも・・。
    取り急ぎ、新しいのを買ってきました。
    でも、使い慣れないと肩こりが酷くなるのよね。
     
    I dropped my mobile phone into the rest room yesterday. It was broken.
    My all data has gone...
    I bought new one soon.
    But it is not good for me when I feel shoulder pain more...
    October 05

    探し物 I'm looking for it.

    出張のお土産にロクシタンの石鹸をもらったが、気に入った石鹸ケースが見つからなくて、しばらくの間探していたの。
    なかなか気に入ったものが見つからなかったけれど、やっと昨日見つけたので、さっそく置いてみました。
     
    One of friend gave me souvenir of soap of L'OCCITANE when he visited to official trip. I'm looking for the soap dish while time.
    But I can't find it which I don't like these design.
    At last on the yesterday, I found it and I like it very much. Then I put it soon.
    September 15

    ビックリしたよぉ。 I was surprised.

    友人の母親が、脳腫瘍摘出手術から、あっさり回復した。
    スゴイ生命力だね。
     
    お見舞いからは、解放されたけれど、その後すぐに今度は、姉が事故に遭ってしまった。
    家族全員で、家事を分担して、不器用な生活が始まった。
    私もかなり疲れてきた。
     
    My friend's mother came back heaven when she was operated sick a month ago.
    I can't believe it.
     
    I didn't go her hospital again. After that my sister  had suffered a road accident last Sunday.
    Clumsy life started allotting housework in her family.
    I feel tired...
    August 29

    皆既月食 The total eclipse of the moon

    昨夜は、6年ぶりの皆既月食でした。
    TVニュースでは、キレイに隠れた月を写していました。
    あいにく、我が家では、雨模様のため見ることが出来ませんでした。
    でも、やっぱり、皆既日食が見てみたいと思う私でした。
     
    やっと、秋の空になってきましたね。
     
    It was the total eclipse of the moon last night in 6 years.
    I saw that it was black sky of the total eclipse of the moon on TV news programs.
    I couldn't see it when rainy day.
    However I want see the total eclipse of the sun someday.
     
    So it become change to autumn's sky recently.
    August 12

    ペルセウス座流星群 Perseid Meteors

    今夜、ペルセウス座流星群が、見れるらしい。
    12時過ぎに見ようと思う。
    だけど、私、今朝5時に起きたので、持ち堪えられるかしら?
     
    We will be able to see the Perseid Meteors 2007 tonight.
    I hope to see the midnight.
    But I woke up at 5 o'clock in this morning; I don't know when I don't sleep then...
     
    国立天文台 National Astronomical Observatory of Japan
    August 06

    かき氷 Sherbet

     昨日は、夕立があって、せっかく洗った車も濡れて、雨の痕がついてしまった。
    それでも、先週に続き、再び秩父へ。
    今回は、阿佐美冷蔵の天然氷のかき氷を食べに出かけました。
     
    高速道路を30分、一般道を30分くらい?で、目的の長瀞にある阿佐美冷蔵へ到着したけれど、1時間待ちとのこと。
    ちょうど4時ごろだったのだけれど、これで1時間待ちはちょっと・・。
    なので、また近くの山道をドライブして、帰りに寄ることにしました。
     
    自宅で夕立に遭ったうえ、また秩父でも夕立。
    雨が降ったから、1時間待ちもぐっと減ったかな?と再び阿佐美冷蔵へ。
    うーん、土砂降りの中、皆さん辛抱強く待っているようです。
    オープンテラス風の食べる場所が、雨で濡れたので、客席数が減ってさらに回転が悪くなった?ようでした。
    それでも、30分くらい待ったでしょうか?
    気温も下がって、美味しさが半減?した気がしたけれど、無事に食べてきました。
    メニューには、以前食べた梅酒がなかったので、私は、氷甘酒を食べました。
    でも、後で聞いたら、隠しメニューなんですって。
    なんだ、オーダーすればよかった。
     
    There was shower after washing my car; it was stamp with rain yesterday.
    My friend and I went to Chichibu again last week.
    We went to eat sherbet which made from natural mineral ice at Asami Reizo.
     
    It took 30 minutes on highway, and more 30 minutes at Nagatoro. We need waiting for 1 hour.
    We arrived at there around four o'clock; I didn't want for a wait long time.
    Then we went to drive around there. After the drive we visited again.
     
    I wrote about shower at my house. But we shower at Chichibu again.
    I thought that many people gone for waiting at Asami reizo. We visited there again.
    Oh my god! Many people waiting still to make long line.
    Usually people eat at open terrace, but it was raining when we couldn't eat there. So we had to make long line.
    We had wait 30 minutes.
    I thought that it was temperature fall, I ate sherbet delicious reduced by half?
    I remember menu list before, they made Ume-shu(plum wine) taste. I couldn't order it this time. Then I ordered Amazake(sweet sake) taste.
    I asked them, they told me "Ume-shu taste was secret menu now". 
    It was good if I ordered it...
     
     
     
    阿佐美冷蔵 Asami Reizo-Ice manufacture
     
    July 30

    おそば(焼きそば、新蕎麦) Flied noodle and Soba-Japanese noodles

    土曜日のお天気もまぁまぁの日に、ウワサの「富士宮やきそば」を食べに出かけました。
    先日、圏央道と中央道が繋がったばかりなので、早速ドライブです。
    今月の初めには、まだ富士山の雪が残っているとニュースで言っていたけれど、もう殆んどなくなっていました。
    あちらこちらで、「もも」や「ぶどう」の販売所。気分は、すっかり夏真っ盛りです。
    これで、まだ梅雨明けしていないだなんて・・。
     
    「富士宮やきそば」のお店が多くて選べません。
    とりあえず、道の駅でゲットした情報の「第1回富士宮やきそば 鉄人グランプリ獲得の店」ってところへ行ってきました。
    いつも(関東)のとも大阪のとも、広島のとも違うお味でした。
    麺が太くて、ソースが濃くない。どちらかと言うとあっさりしているのかな?
     
    以前から、紹介している「日本百名道」に載っている道を制覇するのが夢。
    ここ富士山には、富士スバルラインと富士山スカインラインがある。
    今回行った山梨県側には、富士スバルライン。
    でも、残念なことに私たちの行ったところは、その終点地点。
    つまりは、次回にお預けということになった。
    その代わり、帰り道は、雁坂道を通ることになった。
     
    雁坂道は、以前行ったお蕎麦やがあるので寄ってみようということになった。
    でも、そのお蕎麦やは、営業時間が短いので、なかなか時間通りに到着できない。
    その日も、15:30までには、到底着けない。
    お持ち帰りでも良いからと頼み込んでみた。
    ところが、お店のご主人が、せっかく寄ってくれたのだから、食べて行ってはいかが?と言ってくださった。
    念願の新蕎麦を食べることが出来て、さらにはご主人のお話を聞かせていただいた。
    夕日が西の山に沈むのを見ながら、ウグイスの声や蜩(ヒグラシ)の声を聞きながら、ゆっくり時間が過ぎて行った。
     
    My friend and I went out to eat "Fujinomiya flied noodles" on sunny day on Saturday.
    Because Ken-O highway was just connected with Chuo highway the other day, it is immediately to drive.
    We couldn't see the snow of Mt. Fuji; became it by news though it said in the beginning of this month.
    We can see shop of "Peach" and "Grape" around there. Feelings are completely climaxes in summer.
    No do end of the rainy season in this year yet...
     
    We couldn't choose possible because there are a lot of shops of "Fujinomiya flied noodles".
    "Shop of the 1st Fujinomiya flied noodles iron man grand prix acquisition" of information gotten by the roadside station has gone to the point for the time being.
    It was a taste different from Osaka's, Hiroshima's and in the usual (Kanto).
    The noodle is thick, and the source is thin. When either is said, is it simple?
     
    We have a dream to drive the road recorded in introduced "100 beautiful road in Japan" before.
    In here Mt. Fuji, there are Fuji Subaru Line and Mt. Fuji Skyline.
    In Yamanashi Pref. that went this time, it is Fuji Subaru Line.
    However, the place where we went to our regret is the terminal point.
    We'll try again next time.
    The way back, the wild goose slope will pass.
     
    The wild goose slope had become by the done Soba noodles restaurant and before.
    However, I can't arrive easily Soba noodles restaurant according to time because business hours are short.
    We couldn't arrive at 15:30 on the day. I asked shop owner for the take-home Soba noodles.
    However, he told us "You visited here, please eat new Soba now?".
    We were going to hear the owner's story furthermore being able to eat new Soba of the wish.
    Time passed slowly while hearing the voice of the cicada (Higurashi) and the bush warbler while seeing the evening sun sink in the mountain in the west.
     
    富士宮やきそば学会
    紺屋Kouya-Japanese Soba
    July 19

    小さな募金 Small fund-raising

    以前、会社の社長が、母国の災害に募金を呼びかけた。
    そんなに大したことは出来ないけれど、少し募金をした。
    でも、社長は、日本の災害の時は、募金を呼びかけなかった。
    少し、腹が立った。
     
    さて、そんな私だけれど、とあるキャンペーンに便乗して、募金をすることになった。
    日本は、水道水はまずくないけれど、お水を買う習慣が増えた。
    私は、ピンクのボトルが好きなんだけれど、青いボトルの会社がアフリカに清潔な井戸水を供給する活動を行っているというので、キャンペーンの間だけでも青いボトルの水を買うことにした。
    動機が不純だけれど、少しは役に立てていると思ってる。
    自己満足だね。
     
    The president of the company asked the disaster of the home country
    for fund-raising before.
    I raised a fund a little.
    However, the president did not call for fund-raising at the disaster
    of Japan.
    I was angry a little.
     
    Well, I will raise a fund such by taking advantage of a certain campaign.
    The number of customs buying water has increased in Japan though tap water is not unpalatable.
    Because the company of a blue bottle was doing the activity that supplied clean well water to Africa, I decided to buy the water of a blue bottle during the campaign though liked pink bottles.
    The motive thinks it can be a little useful in impurity.
    It is the self-satisfactory.
    July 16

    大丈夫? Will Japan be safe?

    週末は、ずっと台風情報ばかり放送されていた。
    そして、今日は、地震情報。
    自分の住む場所では、被害はないけれど。
    テレビでの惨状を見ると涙が出てくる。
    1日も早く、以前の暮らしに戻りますように。
     
    Only typhoon information was broadcast for a long time on the weekends.
    And, it is earthquake information today.
    Damage : in the place where I live though it is not.
    When the disastrous scene in the television is seen, tears fall.
    I hope that return to the living before as soon as possible.
     
    July 07

    サインください! Please give your signature to me!!

    昨日、病院の日だったの。
    毎月1回だけ行くほう。
    そこの待室(合スペース)でのこと。
     
    なにやら、受付の人とやりとりしている男性がいて、自分の順番まで時間があるので、何気なくずっと聞き耳を立てていた。
    その人の事情も飲み込めて、勝手に「へー」とか「ふーん」とか思っていた。
    その人が、名を名乗っているのが聞こえて、友人と同じ苗字だったので、さらに目で追っていた。
    私の前の座っているイスの向こう側に座った横顔が見えた。
    あ、TVで見かける、芸能人だ。
    「サインください!」って言いたい気持ちを抑え、ずっと見てた。
     
    そうよね、そんなところで、「サインください」なんて、言っちゃいけないわよね。
    だって、病気で通院しているんですものね。
    でも、いったい何の病気なのかしら・・。
    私と同じ科?お隣の科?
    ちょっと気になってしまいました。
     
    Yesterday I went to hospital.
    I visited every month at the once.
    At the waiting room.
     
    I saw him and I listen to him ; he asked the information desk for his terrible.
    I knew his terrible when I said in my mind "Uhmmm", I understood him.
    He told to the information desk his name. I heard his name which was same as my friend name. 
    He sat sofa the front of my position. I saw his face.
    Oh! I saw him on TV programs. He is comedian.
    I wanted his signature then. But I couldn't tell him.
     

    I know that I must not tell him "Please give your signature to me".

    So he has disease when he visited there.

    What kind of his disease?

    Did he visit doctor same as mine? Or next door?

    As for my curiosity, I wanted to know his name of a disease.

    July 05

    プレイドライブ PLAY DRIVE

     モータースポーツ観戦は好きだけれど、自分で競技会に出るのは、ちょっと・・。
    というような私に、国内B級ライセンスは、ムダな資格なのかもしれないね。
     
    友人が、競技会に出ていて、「プレイドライブ」という雑誌の存在を教えてくれたのが、かれこれ7年か8年前。
    中の記事を全部読み終えようとしても、意味不明な専門的な言葉に、眠気が襲ってくる。
    なので、この何年もの間、読む記事はほんのいくつかだけ。
    しかも、この雑誌、どこでも売っているという代物じゃないの。
    扱っている書店の方が、珍しい。
    仕事柄、車に詳しいいとこのダンナさんにも、「また、レアな雑誌を読んでるねぇ?」と言われた。
    私もご縁があって、数回写真が(ほんとうに豆粒大)、載ったことがあって、浮かれたものだ。
     
    そんな雑誌なんだけれど、今月号をもって休刊となる。
    そうなると、ちょっと寂しいね。
     I like watching motor sports, but I don't like to drive myself.
    I don't need my drivers license of B class license in domestic. (I have two licenses; 1. usual driver's license 2.motor sports license)
     
    Friend of mine, he had entry dirt trial car race. He told me about one of motor car magazine 7 or 8 years ago.
    I couldn't read all pages when I had sleep to read the magazine. It is too difficult for me on special words.
    Therefore I read few pages until now.
    And this magazine doesn't sale any book store.
    I think that I can't find it easy.
    My cousin's husband works related car materials. He said to me "You had read it for rare magazine?".
    My photograph was published in the magazine few times. I was pleased.
     
    But this magazine is suspended this month.
    I feel so sad...
    プレイドライブ PLAY DRIVE
     
    July 02

    楽しかった! It was happy time.

    冬の北海道旅行に続き、新潟へドライブへ行ってきました。
    私の目的は2つあって、1つ目は燕市のステンレス品のパスタパンのザルを買うこと。
    しばらくの間、パスタに凝って小さいパスタパンを買ったけれど、やっぱり、大きいお鍋を使いたい。
    私の持っている寸胴鍋は、蒸し器と兼用で、ザルはついていなかったので、それに合わせたサイズのものを見つけようと思い、新潟へ行くのなら、途中の燕へ寄って行きたかった。
    そして2つ目は、「日本百名道」の制覇のため。今回は、「笹川流れ」(村上市から山北町)と呼ばれる海岸沿いの道のドライブ。
     
    途中、谷川岳の水を汲んで飲みたいというささやかな夢も叶えてもらい、新潟県へと向かいました。
    新潟市へ到着する前に燕のメッセピアの展示即売売り場へ行くと、かなりの種類の品物がありました。
    欲しい品は、すぐには見つけることが出来なかったけれど、売り場の人に相談をしたところ、親切に探してくれました。
    おかげさまで、持参した寸胴鍋にフィットするザルを見つけることが出来ました。
     
    頼りないPSPのナビに助けられながら、宿泊予定のホテル日航新潟へ無事に到着。
    ホテルから散策をしながら、晩御飯の予約を入れた「日本酒 越乃寒梅 きた山」というレストランに向かうも、古町はお店が沢山あって、なかなか見つけることが出来ずにまたまた徘徊してしまいました。
    このレストランは、お店の情報をほとんど出していないお店なんだそうですけれど、偶然に見つけた「新潟三ツ星セレクション」というサイトに、良く利用されるお客様の紹介で、記事が載せられたとのことでした。
    支配人(?)のお薦めのお料理は、とっても美味しいかったです。
    なかでも、私のお気に入りは、お酒のシャーベットでした。それに、そのシャーベットは、ステキな燕のスプーンでいただいたのでした。
    そのスプーンなどの食器が、安く買えるお店(ストックバスターズ)も、教えていただきました。
    翌日の帰り道に寄ってみることにしました。
    その後も古町での徘徊は続きました。
    次に入ったお店は、おにぎりの「越後屋」です。どうしても、ここのおにぎりを食べたくて、7年前の記憶とすっごくテキトーな地図を片手に見つけ出しました。
    おにぎりの横綱は、36個!の記録をお持ちなんですね。しかも、女性のようでした。スゴイです。
     
    翌朝、「越後屋」のおにぎりをテイクアウトしたのを頬張り、いざ北上。海岸沿いの道路をかっ飛んで行きました。
    北海道の追分ソーランラインと似たような景色が続き、途中2両編成のカラフルな電車と速さを競って(勝った!)、目的の「眼鏡岩」のある場所へ。
    「笹川流れ」と呼ばれるこの道路は、岩を切り取って道路を作ったようで、以前は、一つの岩だったみたい。
    こんなに険しい場所に道路を作るだなんて、どんな苦労をしたのかが想像できます。
     
    途中、道の駅で、美味しいお菓子を発見。新潟チップスと新潟わた雪物語。
    おやつは、止めていたのにぃぃ。
     
    今回のドライブ旅行は、とってもとっても楽しかった♡
     
    I have gone to drive Niigata following the trip in winter to Hokkaido.
    My purpose were two, I want buy stainless pasta pan of sieve.
    I was cooking pasta when I bought little pasta pan. But I want large one.
    I have large stumpy pan with steamer, but it doesn't have sieve. I want it if the size matched. I wanted to come near Tsubame on the way when I was going to be found, and it went to Niigata.
    And the second; I wanted went to drive "100 beautiful road in Japan". Drive of road along coast that is called "Sasagawa flow" (Murakami-city from Sanpoku town) this time.
     
    One the way, small dream of wanting to visit Mt. Tanigawa's water drinking was realized.
    There had many goods when I going to the exhibition spot sale counter of Tsubame Messepia.
    I couldn't find it soon, I asked store clerk who was found it.
    Thanks to you, sieve was fitted my stumpy pan. 
     
    Just we arrived at the hotel Nikko Niigata which was not help us for bad work navigation systems of PSP.
    We couldn't find restaurant "Japanese Sake Koshi no Kanbai Kitayama" soon when we walked on foot from hotel.
    I found this restaurant on web site very lucky, so they don't advertise to anything. One of customer introduces them on "three stars restaurant selection in Niigata" web site.
    The manager recommends dishes are very delicious.
    Especially favorite of me was a sherbet of Sake. And the sherbet was done because it had gotten it with the spoon of a wonderful Tsubame.
    He told us about the shop(Stock Basters) where the tableware was able to be bought cheaply.
    It decided to come near to next day's way back.
    After dinner; we was lost own way again.
    Next, we visited rice ball shop "Echigo-ya". I wanted to eat rice ball here. I had a map of rough, and I didn't remember here well- 7 years past...
    The number of grand champion sumo wrestlers of the rice ball is 36. A record holder is woman!! Great! 
     
    Next morning, we ate rice ball of "Echigo-ya", and we went to North on the road along the coast.
    The scenery like to Hokkaido must continue, a colorful train and the speed to organize two cars must compete on the way (It was won!) and to the place with target "Glasses rock".
    This road that was called "Sasagawa flow" cut out the rock had built the road, and was rock before.
    The road is such imaginable though knows to whether neither making nor what and hardship you did in a steep place.
     
    On the way, I found delicious snacks which discovered with the roadside station. Niigata chips and Niigata snow story.
    I could stop to eat sweets...
     
    This drive travel was very very happy for me.
     
    新潟県県央地域地場産業振興センター(メッセピア) NIIGATA-KEN KENOH JIBASAN CENTER(MESSEPIA)
     
    新潟三ツ星セレクション トクだね!こまち 越乃寒梅 きた山 Koshi-no-Kanbai Kitayama-Japanese reastaurant
     
    ストックバスターズ Stock Busters
     
    新潟チップス Niigata chips
     
    新潟わた雪物語(新潟交通のくれよんライフ) Niigata Watayuki story(Crayonlife Niigata Kotsu)
    June 30

    新潟にて At Niigata

    念願の谷川岳のお水を汲んで、到着!
    今夜は、日本料理のお店を予約して、帰りに「越後屋」さんのおにぎりを食べてくる予定。
    そして、明日は、「日本百名道」の#020(?)日本海に沿った道をドライブです。
    7年ぶりの新潟は、新しい発見もありそうです。
     
    We just arrive at Niigata, and I got natural mineral water of Mt.Tanigawa.
    We reserved Japanese restaurant, after dinner we'll go to rice ball shop-"Echigo-ya" tonght.
    And we'll drive the road Japan sea#020-"100 beauty road in Japan" tomorrow.
    In Niigata after an interval of seven years, there seems to be a new discovery, too.